Show clients and partners how much you care by providing them with error-free texts. Find out why having a second pair of eyes on your copy can make all the difference.
Proofreading is the process by which a native speaker, who is also a professional linguist, removes all orthographic and grammatical errors from your final text. It’s about checking the accuracy of a piece of writing that is virtually complete. That’s why we only fix minor mistakes related to grammar, spelling, and punctuation.
Proofreading is a part of editing, but editing is much more than proofreading. While editing, besides handling the typical surface errors, we improve the style, structure, and content by adding, removing, or rearranging parts of the text. This service involves revising the content, organization, and presentation of a piece of writing to ensure ideas are presented to your audience as clearly as possible.
You can use these services in multiple scenarios such as the following:
Have you hired freelance translators or translated your content internally? A lot can go wrong without the four-eye principle.
Translators might do a great job, but there’s always room for error when only one person reads a text. That’s why most industry standards rely on a process with—at least—two people: a translator and a reviser.
Besides being native speakers of the target language, our revisers specialize in your field of expertise. Powered by specialized tools for bilingual files, we’ll make sure grammar, spelling, syntax, style, and terminology errors are no longer there.
We serve clients from all industries and handle all kinds of files
● Copy/content writing and adaptation
● Website and e-commerce language solutions and SEO
● Subtitles, transcripts, and voice-over translation
● Transcreation of print and digital marketing materials
● Software and app localization
● In-context and functional revision
● Translation of manuals and support digital assets, advertising and marketing materials
● Desktop Publishing (DTP) services for online and print documents
● Effective project management + specialized translation
● TEP (translation + editing + proofreading) or translation by one vendor
● Monolingual or bilingual revision and QA
● Transcreation, localization, SEO, and other language solutions
● Certified and sworn translations in the Netherlands
● Multilingual content for banking and finance purposes
● HR documentation (employment contracts, internal communications, training materials, etc.)
● Legal documents (agreements, corporate filings, compliance materials, etc.)
● Technical texts and documents (all kinds of industries)
● Machine translation post-editing services (light and full MTPE)
● Monolingual or bilingual revision and QA
● Desktop Publishing (DTP) of InDesign, Adobe Illustrator, AutoCad, and Quark files
● Reliable solutions in our core languages (English, Italian, Dutch, and Hungarian) and many others
● Specialized services—from legal to technical to marketing translations
● Optimized processes by plugging into your translation workflow at any stage
● Localization using a wide range of CAT tools
What our beloved customers are
saying about our services
First name & last name
Company