From major multilingual LSPs to single language vendors, Lexyca helps translation partners worldwide with their specific language needs.
Big projects with tight deadlines, changing requirements, quality issues with the source text—we know exactly the kind of challenges you have to deal with on a daily basis.
We’re your go-to team—every day. Agencies describe us as “reliable, specialized, quality oriented, and flexible”. We’re always ready to help agencies meet their clients’ expectations.
Our unique language specialization has made us a trusted partner to many translation companies in Europe and North America. Our team is highly skilled in the following language combinations and industries, though we work with 30+ languages in total.
1
English-Dutch Dutch-English German-Dutch Dutch-German
2
German-Hungarian English-Hungarian Italian-Dutch Dutch-Italian
3
English-Italian Italian-English Italian-Hungarian Hungarian-Italian
1
English-Dutch Dutch-English German-Dutch Dutch-German
2
German-Hungarian English-Hungarian Italian-Dutch Dutch-Italian
3
English-Italian Italian-English Italian-Hungarian Hungarian-Italian
See the full list of language combinations
We plug into your translation workflow at any stage of the localization cycle.
We adjust to your translation management system of choice (Plunet, XTRF, Protemos, etc.) and help you allocate time and resources as needed.
Whether it’s your CAT tool or ours, we can work on any editable files you may need.
Just like you, we work with translation memories and termbases to ensure consistency and accuracy.
We can be your trusted partner for revision and make sure the client gets the high-quality productions they truly need.
We can perform an extra QA step in specific tools such as Xbech or QA Distiller. Attention to detail is everything to us.
First name & last name
Company