At Lexyca, we translate your content wisely. Our translators work intelligently with tools designed to make the translation process faster, ensure consistency, precision, and the right tone for your content.
We’re equipped with computer-assisted translation (CAT) tools that help maximize productivity and efficiency. CAT tools help edit, manage, and store translations.
Project management, translation, revision, and quality assurance—everything takes place within one platform. This allows us to offer faster turnaround times without compromising quality.
Our CAT tools allow real-time collaboration, which is vital when you need to translate high volumes. We can easily scale up or down our pool of linguists for each project to meet your needs.
We run automated checks on your translations to control, for example, spelling, punctuation, and capitalization, among other things. You get premium content that helps strengthen your brand’s reputation in your target market.
Our CAT tools recognize all kinds of file formats. Whether it’s an HTML webpage or an InDesign brochure, we’ve got your documents covered.
Can’t find what you’re looking for?
We’re equipped with computer-assisted translation (CAT) tools that help maximize productivity and efficiency. CAT tools help edit, manage, and store translations.
Increases consistency
Speeds up translation
Enables better project management
When faced with industry-specific terms, specialized translators make preferential choices. That’s why having a big project with several linguists working on the same text may sound scary to clients—not to us!
We rely on digital terminology databases (known for short as ‘termbases’) to store client-approved terms for each project. So whenever one of these words comes up, our CAT tool shows how it should be translated. This database: